歌剧中那些著名的爱情咏叹调之愤怒篇

-回复 -浏览
楼主 2019-01-16 06:03:33
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

《复仇的火焰在我心中燃烧》选自歌剧《魔笛》



选自歌剧《魔笛》。《复仇的火焰在我心中燃烧》又名《夜后的咏叹调》,是歌剧《魔笛》中的经典名曲。故事发生在古代埃及,伊希斯及俄赛里斯神殿的附近。塔米诺王子(男高音)在森林中戏剧性的来到了夜后(花腔女高音)的王国。他看到了夜后的女儿帕米娜(女高音)的画像并爱上了她。夜后要求塔米诺在三个小神的陪伴下前往萨拉斯特罗(男低音)的寺院救出被抢走的帕米娜。王子经过一番不寻常的磨难找到了帕米娜,俩人又共同经受了保持沉默和水与火的考验取得了胜礼黑暗被摧毁,在金色的殿堂里,人们欢呼,感激光明之力,歌颂神圣的爱情。


贝多芬歌剧《魔笛



《柴堆上火焰熊熊》选自歌剧《游吟诗人》


选自歌剧《游吟诗人》。《游吟诗人》是威尔第中期的三大杰作之一。15世纪初期,西班牙封建领主残酷迫害吉普赛人。本剧讲述了发生在鲁纳伯爵领地的一则因贵族残杀吉普赛人而遭到吉普赛人报复的悲剧故事。阿拉贡皇后的贴身女官莱奥诺拉和游吟诗人曼里科相爱。而这个曼里科正是吉普赛人阿苏茜娜为报母亲20年前被伯爵烧死之仇,从伯爵那里偷来的孪生子中的一个,伯爵死后,他的另一个儿子鲁纳继承了爵位,他也深深地爱着莱奥诺拉,因而这对互不相认的孪生兄弟竟成了情敌,互相残杀,而吉普赛人阿苏茜娜终于为母亲报了仇。


威尔第歌剧《游吟诗人


《凯旋归来》选自歌剧《阿依达》


《阿依达》这部四幕七景歌剧也是威尔第所创造的。《阿依达》描写了古埃及法老王时代,东非大陆的埃及和埃塞俄比亚战事又起,埃及王手下战将拉达梅斯率部出征,迎战埃塞俄比亚国王阿姆纳斯洛。此时,埃及王女儿阿姆涅丽斯公主爱恋着拉达梅斯,而拉达梅斯的心上人却是阿姆涅丽斯的女奴阿依达。而这位女奴不是别人,正是埃塞俄比亚国王的女儿—原来阿依达也是一位公主。盛大的欢庆场面映衬着凯旋广场上武士们列队凯旋的喜悦。阿依达却在被拉达梅斯所虏的囚犯中发现了自己的父亲—伪装成士兵的埃塞俄比亚国王。败阵下来的国王和公主一筹莫展,打了胜仗的国王和公主则忙于准备赘婿招夫。非常痛苦的拉达梅斯一方面不愿意和埃及公主结婚,另一方面又为阿依达公主身处险境而焦虑。为免两国长期交恶,也为了自由的爱情,他毅然决定放走阿依达父女。不料,暗中监视的埃及公主阿姆涅丽斯察觉了他们的行动。将生死置之度外的拉达梅斯最终被判决活埋,阿依达不愿苟且偷生,事先来到墓穴,决心与拉达梅斯相伴生死。


威尔第歌剧《阿依达


猜你喜欢

歌剧中那些著名的爱情咏叹调之热情篇

歌剧中那些著名的爱情咏叹调之抒情篇

古典|歌剧《漂泊的荷兰人》的序曲和前奏曲,索尔蒂指挥 芝加哥交响乐团

天才莫扎特歌剧序曲及小夜曲



YUANMO & world of art

我要推荐
转发到