《一夫二主》剧评留言获奖名单公布 || 一次有意义的赠票活动

-回复 -浏览
楼主 2020-04-28 03:48:37
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

【你敢写剧评,我就敢送票!!!】观看话剧《一夫二主》写精彩剧评,即有机会获得音乐剧《北京遇上西雅图》门票


【搞事情了!】动脑子写剧评,即有机会得门票!


一次有意义的赠票活动

得到了大家的踊跃响应

在这里感谢大家的厚爱!


剧院工作人员争分夺秒 

评选出了两名最佳微信留言观众

一言几句”和“苏格拉底”


不着急,我们先看看其他优秀的剧评留言





闻名已久的表演工作坊《一夫二主》,得以现场观看,也算聊了一桩心愿。 原本以为一部外国的戏,背景不熟悉,名字又听着逆耳长的拗口,看起来得多生涩啊,跟吃不太熟的柿子似得呢。结果还算有趣,赖声川导演不愧是个著名厨子,做出一盘有隐喻有段子有杂技的大烩菜,看的场下笑声不断,就连我这个出了名笑点高的人,也有好几个桥段乐了出来。 演员学了两句太原话,我硬是当下没听懂,之后听媳妇解释才明白,错过了第一时间的会心一笑,没听明白台词实在是看现场的最大杯具。 剧里金句不断,也算时不时有个提神的吆喝。印象深刻的是“如果出轨的男人每人手里拿着一根树枝,城市就变成了森林。”“看得懂看不懂的都是人生”, 在这个浮躁而且唯金钱至上的时代,似乎一仆二主的故事更多,看过就算了,别当真,别引申,看到最后似乎这场闹剧又要无休止的延续下去,如同生活。 不过,看到最后,还是没明白这部戏为什么不叫《一仆二主》而叫《一夫二主》呢?


——小考虑



不管下多大雨也挡不住我看话剧的脚步,赖声川导演的经典喜剧《一夫二主》演绎非常帮反映的特点也很突出让我受益匪浅。该剧主打剧目之一,赖声川曾言:“就是喜欢。我觉得有时候剧场里需要一些干净的笑声。这个戏没有那么多包袱需要大家去思考,所以这一次我就是想让大家开心一把。” 这部改编自意大利艺术喜剧泰斗卡罗·高多尼的作品,经赖声川的编排,给观众带来纯正的喜剧体验。有观众称赞:“这是他们看过最好看的舞台剧。”我觉得:“一出古老国度的古老剧种,被二十世纪末的台湾人玩出二十一世纪的疯狂。”非常帮.可是换句话说台下的观众观剧乐得前仰后合,可对于台上的演员可不轻松.所谓台上一分钟台下十年功,大家的不容易和含辛茹苦给这部剧带很大的看电,大家确实不容易,在此向各位伟大的演员致敬!这部戏太好了!


——A�AK-




冲着赖声川导演的名气而来,改编的非常有意思的这部剧。改编太棒了,不仅有贴地域地气儿的太原方言,还有杂技,真是出乎意料, 演员们的表演很卖力,我至少有一半时间是在笑的,尽管如此,就整个剧来说,我还是认为它是悲剧。好热闹的一场闹剧,过后又是不断的旧式轮回。借用一句台词“你懂或不懂,这就是人生”。


——✨眼儿媚 Zona 8️1️8️



之前赖导的《暗恋桃花园》来太原的时候就没有看成,知道《一夫二主》要演出了真的是太开心了。昨天晚上的表演真是没有让人失望!十一个演员撑起两个半小时的一部话剧,可见功底深厚扎实;男主角楚法丁诺和两个女仆搭档互扔盘子的桥段更是让全场掌声雷动。赖导把意大利式喜剧用幽默诙谐的表现方式展示给观众,期间一些讽刺意大利人、法国人以及中国人饮食习惯残忍的手法讲述让大家在欢笑的同时又有所反思;结局的一仆二主又绕回原点顿时让人哭笑不得又感慨颇深:百姓真是苦啊!贯穿全剧的一句话瞬间想起……掌声中结束!回味无穷mo-


——Happiness heaven



凭着对戏剧的喜欢,冲着赖声川导演的名头,昨晚有幸在山西大剧院欣赏了《一夫二主》,激动地忍不住对朋友大呼“太好看了太好看了太好看了,看到现场有些空余的坐席,真为那些没来的人们感到惋惜,错过了经典,错过了欢笑……全剧的编排既保留了意大利艺术喜剧经典的原味,又融入本土化的中国味儿,还贴合时代潮流,引入热议的社会话题,比如讽刺中国人什么都吃、用素颜照“吓坏宝宝”、和谐社会、间或冒出的太原方言、楚法丁诺与女招待的扔盘子绝活、所有演员奉上的转盘子大杂耍、演员举手投足的小品戏谑感,都冲淡了舶来品的生涩感。观众绝对不会觉得自己在看一部外国戏,不会出戏,不会有违和感。赖声川导演的精彩改编,宗俊涛等各位演员的精彩演绎,在这春暖花开的季节为每一位观众带来一部充满欢笑的精彩舞台盛宴。


——豆爸





获奖观众剧评





早在戏剧诞生之初,戏剧对于生活而言便有了意义,而戏剧的意义和价值则在于让每个人活的更从容、更自在、更积极。从容,因为我们学会从严肃的事情中找到游戏的因素,纵然是戏剧,无外乎是多了一丝诙谐和轻松,让人开怀大笑,而在笑声过后,我们是否应该反思些什么呢?看完《一夫二主》这部喜剧性质的话剧作品,对处于革命前夕的威尼斯社会形形色色的人物有了了解,也看到了这个社会的面貌,从中捕捉到真正的人性。看剧的时候和朋友讨论,为什么要加入国人吃猴脑的情节,直到从批判现实这个角度去理解喜剧,才有了答案。但在场观众没太多人认识到这个问题,似乎从观众的心理上来说,从来就没有去批判社会现实的心理能量。从脚踏两只船的 楚法丁诺,到懦弱胆小不能承担革命重任的潘大龙,一心想把女儿嫁个好人家的佛林都,鲁莽好面子的西唯欧,从头到尾在这个剧中没有看到什么正能量,却在一连穿巧合之中走向了皆大欢喜的结局。剧中的老年人总是扮演阻碍年轻人追求独立人生的角色,这也许和哥尔多尼的成长背景有很大关系:父亲希望他子承父业而他希望从事戏剧创作。这也许揭示了一个现实:只有完成对父母的叛逆,才能有独立的人生。伦巴第父子一鼻孔出气,父子都很看重丁娜,然而西卫欧对丁娜似乎不是真正的感情,而是一种夹杂着父亲期望的一种占有欲。最后丁娜看清西维欧的真实面目离家出走,其实是西维欧因自己人格不独立而受到的感情挫折。

 

而总是把“人民真是苦啊”放在嘴边的潘大龙不是一个靠谱的革命者:参加革命的主要目的是认识几个比较正的妹子,做事情糊涂总是被骗,直到自己女友去世就想自寻短见,真是担心啊:这种人要是叛变革命该怎么办。与楚法丁诺相比,潘大龙又呆又笨又没头脑,参加革命估计只能呵呵呵。聪明用尽的楚法丁诺依虽然还是总是饿肚子,不过还是得到了两份工作,还抱得美人归,依然有吃有睡。 虽然辛苦,这也许是小市民们的幸福生活。中国文化中缺少对普通劳动者的尊重,然而更多的人可能是楚法丁诺型的,只有他们有吃有睡生活美美,整个社会才能充满活力。哥尔多尼生长的时代,新兴的中产阶级开始成为社会主体,这一点与中国相似:社会财富累积,社会处于新常态的转型期。男子汉气概弱化,所以剧中男青年都不那么靠谱:潘大龙懦弱胆小,西唯欧鲁莽好面子;而女生总给人女汉子的感觉。 最后感谢保利大剧院将这出戏搬到了太原的舞台,让这座小城的人也可以感受到艺术的魅力,笑一笑,生活或许就不能么艰辛了,不过最后真是应了那句老话,戏如人生,人生如戏,但是人生之中,有太多看不懂的事情,我们能姑且管好自己就好了。


——苏格拉底

 





大学本科期间读的是戏剧影视文学专业,在大二学习外国戏剧史时,讲到意大利戏剧史时,老师着重介绍了意大利喜剧大师卡尔洛·哥尔多尼(这是他的全名喔,并不是大家说的高多尼),是他让喜剧艺术具有了浓郁的生活气息。《一仆二主》(查阅了很多资料,不知道赖声川导演为何将它称为《一夫二主》)创作于1745年,当时正值资产阶级在欧洲发动的启蒙运动风起云涌,贵族阶级不愿退出历史舞台负隅顽抗。所以在戏剧舞台上,哥尔多尼以“改革”著称,创作了忠于现实、弃旧图新的“性格喜剧”,这是基于对意大利戏剧舞台上流行了两百多年的“即兴喜剧”的宣战,为适应时代的需要,他认为喜剧必须来源于生活,必须忠实地反映生活。所以他要求喜剧演出废除罩在演员头上的假面具和演员在舞台上即兴表演、即兴对白的传统,倡导并带头写作意象新颖,形式活泼,富有现实主义色彩,固定台词的新喜剧。

 

《一仆二主》被称作“性格喜剧”,第一是因为该喜剧有性格鲜明的喜剧人物;第二是该喜剧从现实生活出发,剧本由一系列生动的现实生活场景组成。主人公是一个流浪在城市里的农民,他来自农村,具有农民淳朴憨厚、勤劳善良的特点。生活的磨难又培养了他机智乐观、幽默调皮的个性。由于他目不识丁,于是就顺理成章地演绎出了交错信件、送错金币、装错衣箱等错上加错、笑料丰富、热闹异常的喜剧场面,再现了一幕幕充满生活气息而又真实感人的喜剧矛盾冲突,在相当真实可信的喜剧规定情境和矛盾冲突中,成功地刻划出主人公“傻气中又透着精明”的喜剧性格。

 

赖声川导演将经典意大利戏剧嫁接到中国传统的大酱缸里,有些水土不服,我觉得最大的问题在于节奏,并不是很紧凑,甚至收尾太促,格局有些凌乱,让观众看的莫名奇妙。另外冗长啰嗦的台词让观众看着比较累。至于笑点,我也觉得有些尴尬,感觉是强行搞笑。不过还是真的要感谢赖导,能让更多观众知道这部喜剧,也很感谢演员的卖力演出,只是个人观点,从一个学习戏剧专业的角度出发。


—一言几句�



请两位获奖观众一言几句“苏格拉底”后台私信小编,获取音乐剧《北京遇上西雅图》门票一张。

微博留言中奖名单将在“山西保利大剧院”官方微博公布

未获奖的朋友们也不要失望,近期还会有多种活动,机会多多,奖品多多,敬请关注!


用艺术温暖生活
SXDJYPOLY
微信ID:SXDJYPOLY
长按左侧二维码关注

行车路线:

我要推荐
转发到