威尔第歌剧:《第一次十字军中的伦巴第人》

-回复 -浏览
楼主 2020-04-20 19:12:25
举报 只看此人 收藏本贴 楼主



《第一次十字军中的伦巴第人》 

Lombardi alia Prima Crociata, I 意;

The Lombards at the first Crusade,英

四幕歌剧, 威尔第作。

1843年2月11日首演于米兰。

意大利剧作家苏莱拉

根据托玛索•格罗希的诗篇改撰脚本。


第一幕:仇杀。19世纪末,帕卡诺(男低音)与阿尔维诺(男高 音)兄弟俩都爱上维茜琳达(女高音),而她只爱弟弟阿尔维诺。他们结婚那天,帕卡诺杀弟未遂被放逐出境。


好多年过去了,帕卡诺身穿朝圣者服装回到米兰,与阿尔维诺、维茜琳达及他们的女儿吉赛尔达(女高音)和解了。


帕卡诺内心仍想报复,纠集了由庇罗(男低音)为首的一夥歹徒攻击阿尔维诺,在混乱中,他错杀了自己的父亲,后来他企图自尽来赎清罪孽,但被人们阻止。于是他再次被放逐,充军至耶路撒冷。


‘第二幕:山洞中的男人。阿尔维诺率领十字军征伐叙利亚暴君阿契诺(男低音),吉赛尔达也随父出征。


在一次战役中,她不幸披俘,得识阿契诺之子奥隆泰(男高音),二人彼此相爱,他愿意改信基督教,但忠贞的吉赛尔达,为了取悦奥隆泰的母亲苏菲亚(女高音)已暗暗转信伊斯兰教了。


帕卡诺已成为一个受人崇仰的隐士,在一个山洞中孤独地生活。他先前的追随者庇罗因改信穆斯林教,内心时时受到谴责,来寻找隐士请求宽宥。


他认出隐士后,表示宁肯背叛教义也要帮助阿尔维 诺。伦巴第人率领的十字军打进了安提阿城,俘虏了暴君阿契诺和其子 奥隆泰。


吉赛尔达见到她的父亲,当面诅咒上帝允许有这样的战争存 在,阿尔维诺对她如此侮辱神圣的十字军异常愤怒,正要举刀杀死这个逆女,隐士挺身救了她,责备她是个可怜的疯女孩。父女二人都没认出他的真面目。


第三幕:转变。耶路撒冷城外的一个山谷里,死里逃生的奥隆泰化装成一名十字军,在军营里遇到吉赛尔达。二人惊喜交加,发誓永远相爱,一起离开十字军军营。阿尔维诺为女儿深深叹息。


有人报告在附近看见帕卡诺,阿尔维诺十分激动。在出逃中,奥隆泰身受重伤被隐士救助藏在山洞中,并为其施了临终洗礼,奥隆泰在他爱恋的吉赛尔达怀中死去。


第四幕:“圣墓”。吉赛尔达已与她父亲和好,并在幻影中看到一群 天使簇拥中的奥隆泰。后来帕卡诺在耶路撒冷的圣战中受了重伤,被抬 进阿尔维诺的营帐中,直到此时他才公幵了自己的身份。阿尔维诺原谅了他,抱着他走出营帐,只见十字军的军旗在被征服的城市上空随风飘扬。


第一次十字军中的伦巴第人




选择版本:1971年Lamberto Gardelli指挥,Deutekom/Domingo/Raimondi,飞利浦出品。
伦巴第人这部歌剧是威尔第在经历了纳布科的大获全胜之后紧接着推出的一部作品,与纳布科类似的是,它的宗教意味也非常重,故事取材自第一次十字军东征。但以本人浅见,此剧立意实在纳布科之上。


此剧有竞争力的录音棚版不多,除了我们选择的这一版,还有个1996年Levine指挥的老帕/Anderson/Ramey版,但96年的老帕先不要说衰退的问题,声音已经和流行歌手差不太多;Anderson演唱Giselda也显得份量不够,只有Ramey的Pagano值得一听。


因此我们选择了这个1971年Deutekom/Domingo/Raimondi的版本:荷兰大妈Deutekom以其特殊的“母鸡式花腔”一直被本人称为“母鸡中的战斗机”,她的声音vibrato有点快,但在正常范围内;而且非常富有张力,常常做出漂亮的高音pianissimo,况且此剧里她的“母鸡花腔”也不是很重,比较收敛。Domingo和Raimondi当时都是30岁左右,正值巅峰,所以这版录音还是很能让人满意的。



还有一个老帕1969年的版本,阵容也很强大,这几位正处于事业的上升期,声音更是哇哇给力,是一个纯纯的意大利阵容,这个版本好像不怎么常见,感兴趣可以找找,听一下老帕三十多岁的声音。



歌剧背景:《伦巴第人》的上演遇到了许多困难。奥地利警察局忘不了歌剧《纳布科》的成功所具有的政治色彩,因此检查机关特别注意威尔第的新歌剧。不难理解,歌剧剧本《伦巴第人》势必会引起奥地利当局的注意,因为格罗西的长诗在民间流传得很广。


检査员声称,他们认为在舞台上表现朝圣的行列和祈祷,是不可容忍的,是对教堂的侮辱。然而威尔第拒绝作任何修改。机灵的莫列里施展了他全部的外交手腕,经过长久的奔波,终于达到了准许上演这部歌剧的目的,条件是对祈祷曲的歌词“圣玛利亚”加以修改。这场与检查机关的冲突传扬遐迩,因而在群众中 引起了对歌剧的特殊同情和兴趣。在首演的那一天,米兰人自三点钟起就壅塞了剧院的大门。


歌剧《伦巴第人》获得了巨大的成功。诚然,有些批评家也指责威尔第以粗暴的态度对待歌剧演员的嗓音,认为威尔笫写的音乐与Bel Canto演唱法格格不入。但是演员却持另一种意见。扮演吉赛尔达的著名演员弗莱左林妮在研究自己的角色时,就表现出真正的热情,在排练时就向威尔第预言这部歌剧将取得极大的成功。



歌剧总谱及唱片:“阅读原文”

key:e9y6

伦巴第人

Ilombardi


歌剧是立体、多元、融通灵感的艺术形式

◆ ◆ ◆ ◆









SUN歌剧声乐艺术中心 -

分享西方古典歌剧和声乐技巧的专业平台




资料部分来自网络


无商业用途,如需转载,请关注公众号申请




欢迎大家扫码关注官方公众号!



我要推荐
转发到