这年头再不看点剧,连话都听不懂了!

-回复 -浏览
楼主 2021-03-27 06:31:39
举报 只看此人 收藏本贴 楼主



湖南卫视开年推出的配音综艺《声临其境》,第一期请来潘粤明、张歆艺、周一围还有赵立新四位实力演员作为“配音嘉宾”,为大家奉上一场“声宴”。



虽然赵立新老师在话剧舞台上的光芒万丈已经足够粉丝说上三天三夜,然而对于普通观众来说,他在英德法俄西超过五国语言中自如切换的熟稔,着实令人惊艳。




如今全国通用普通话,大多数的人们在千篇一律的城市建筑里穿梭,努力去除自己的地方口音,但无论我们如何“被同化”


却仍然有一类人必须要“不同”


那就是


演  员



虽然不是要求每一位演员都得像赵立新老师拥有这样“全球通”的才华,但作为中国演员,我国各地的典型方言,其实都应该是台词课的基本功之一。



 

著名相声大师侯宝林,曾与郭全宝大师搭档一起表演过一段相声,名叫《戏剧与方言》。在这个小片段里,大师从我们熟悉的“京腔”北京话讲起,在一个又一个小生活场景中,山东话、河南话、上海话、山西话、甚至绍兴方言都被他运用得活灵活现。



 


在中国的戏剧舞台上

早有不少纯粹以方言表演的戏剧

今天为大家介绍五部


典型方言作品






- 京腔 -

《四世同堂》


《四世同堂》是老舍先生的长篇小说,讲述抗战时期北平沦陷区里一个胡同里三个普通家庭的生活状况。被改编成话剧作品后,在舞台上常演不衰,“人艺”版,“明星”版,每一个版本的演出几乎都能座无虚席、万人空巷。

典型浓重的京腔是这部作品的特色。而独属于老北京人的口头禅、俗语等台词的运用,更是在具有厚重历史感的情节上推升了剧本的高度,大大增加了这部剧的文化韵味






- 陕西话 -

《白鹿原》


陈忠实先生的《白鹿原》与《四世同堂》有着相似之处,都有着丰富的人物角色,绵长的历史线。与北平战乱地区的“胡同里”不太一样的是,白鹿原“土地感”更重一些


作为以陕西话为重的小说,无论是电视剧、电影还是话剧,《白鹿原》的精髓就在于陕西话的“拿腔拿调”,如何能将这片黄土地方言中的“心思”表演出来,也是对演员的一大挑战。






- 粤语 -

《金锁记》


张爱玲的《金锁记》可以说是“写尽了一个女人”,而焦媛则将张爱玲笔下的这个女人“演尽了”。将近三个小时的话剧,焦媛一人饰女主角七巧从青年到中年再到老年的三个时段,全篇的粤语,转换着情绪语调由她说出来,演尽了这个女人刻薄的性情悲哀的命运






- 四川话 -

《茶馆》


老舍先生在1956年创作的话剧《茶馆》,可以说是我国话剧艺术历史上里程碑式的作品,时至今日将近演出超过700场。而在2017年的年末,导演李六乙将这块“试金石”大胆改编变成了四川话版本的《茶馆》。着实使得不少观众“听”到了新意,看到了亮点。







- 上海话 -

《永远的尹雪艳》


民国高级将领白崇禧将军之子白先勇的代表作《永远的尹雪艳》,同样在去年底被再次被搬至话剧舞台,其中,全剧所有演员以上海话演出,成功塑造了名媛尹雪艳风姿翩然的仪态,来表现上海的钟灵毓秀。而据看过现场的观众们反馈,女主角尹雪艳的上海话着实是让大家“耳朵怀孕”的娇柔与风流





中国土地幅员辽阔,

各地的舞台艺术一直有其

浓郁的地方特色


将不同地域特色的戏剧

搬至舞台巡演至全国

不失为一种

传承与推广

的方式




古典音乐全媒体

《橄榄古典音乐》


Tips:猛戳阅读原文进入橄榄古典微店即可购买最新杂志哦,马上下单吧!微店上购买的杂志物流有任何问题,请公众号后台留言或联系小编微信/ganlanmusic 手机/13601977457(尽量短信)

我要推荐
转发到